Unpacking the multilingualism continuum: An investigation of language variety co-activation in simultaneous interpreters

This study examines the phonological co-activation of a task-irrelevant language variety in mono- and bivarietal speakers of German with and without simultaneous interpreting (SI) experience during German comprehension and production. Assuming that language varieties in bivarietal speakers are co-ac...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published inPloS one Vol. 18; no. 11; p. e0289484
Main Authors Keller, Laura, Viebahn, Malte C., Hervais-Adelman, Alexis, Seeber, Kilian G.
Format Journal Article
LanguageEnglish
Published San Francisco, CA USA Public Library of Science 28.11.2023
Public Library of Science (PLoS)
Subjects
Online AccessGet full text

Cover

Loading…
More Information
Summary:This study examines the phonological co-activation of a task-irrelevant language variety in mono- and bivarietal speakers of German with and without simultaneous interpreting (SI) experience during German comprehension and production. Assuming that language varieties in bivarietal speakers are co-activated analogously to the co-activation observed in bilinguals, the hypothesis was tested in the Visual World paradigm. Bivarietalism and SI experience were expected to affect co-activation, as bivarietalism requires communication-context based language-variety selection, while SI hinges on concurrent comprehension and production in two languages; task type was not expected to affect co-activation as previous evidence suggests the phenomenon occurs during comprehension and production. Sixty-four native speakers of German participated in an eye-tracking study and completed a comprehension and a production task. Half of the participants were trained interpreters and half of each sub-group were also speakers of Swiss German (i.e., bivarietal speakers). For comprehension, a growth-curve analysis of fixation proportions on phonological competitors revealed cross-variety co-activation, corroborating the hypothesis that co-activation in bivarietals’ minds bears similar traits to language co-activation in multilingual minds. Conversely, co-activation differences were not attributable to SI experience, but rather to differences in language-variety use. Contrary to expectations, no evidence for phonological competition was found for either same- nor cross-variety competitors in either production task (interpreting- and word-naming variety). While phonological co-activation during production cannot be excluded based on our data, exploring the effects of additional demands involved in a production task hinging on a language-transfer component (oral translation from English to Standard German) merit further exploration in the light of a more nuanced understanding of the complexity of the SI task.
Bibliography:ObjectType-Article-1
SourceType-Scholarly Journals-1
ObjectType-Feature-2
content type line 23
Competing Interests: The authors have declared that no competing interests exist.
ISSN:1932-6203
1932-6203
DOI:10.1371/journal.pone.0289484