Gender and Translation: Writing as Resistance in Primo Levi's Se questo è un uomo
This essay argues that translation in Se questo è un uomo (If This is a Man) (1947), as well as in related pieces, functions for Primo Levi as a key means for claiming and potentially repairing manhood. In its capacity to reposition meaning, translation functions as a powerful vehicle for affirming...
Saved in:
Published in | The European legacy, toward new paradigms Vol. 16; no. 2; pp. 147 - 165 |
---|---|
Main Author | |
Format | Journal Article |
Language | English |
Published |
Routledge
01.04.2011
|
Subjects | |
Online Access | Get full text |
Cover
Loading…
Abstract | This essay argues that translation in Se questo è un uomo (If This is a Man) (1947), as well as in related pieces, functions for Primo Levi as a key means for claiming and potentially repairing manhood. In its capacity to reposition meaning, translation functions as a powerful vehicle for affirming agency, particularly gendered agency. What emerges in Levi's writings, particularly in Se questo's "Canto of Ulysses" chapter, is the figure of the translator as resistance fighter: the man who uses his intellect, his love of languages and other men, and his desire to communicate in order to combat the assault on humanity perpetrated by Nazism and sustained by its legacy. In this Levi's writing exists on a continuum with the cultural work of the founding members of Giustizia e Libertà and, accordingly, complicates Italy's postwar understanding of partisan activity. Throughout Se questo è un uomo and related works, translation proves a vital if imperfect means for reclaiming manhood and for asserting the possibility of friendship across cultural, regional, ethnic, and gender boundaries. |
---|---|
AbstractList | This essay argues that translation in Se questo e un uomo (If This is a Man) (1947), as well as in related pieces, functions for Primo Levi as a key means for claiming and potentially repairing manhood. In its capacity to reposition meaning, translation functions as a powerful vehicle for affirming agency, particularly gendered agency. What emerges in Levi's writings, particularly in Se questo's Canto of Ulysses chapter, is the figure of the translator as resistance fighter: the man who uses his intellect, his love of languages and other men, and his desire to communicate in order to combat the assault on humanity perpetrated by Nazism and sustained by its legacy. In this Levi's writing exists on a continuum with the cultural work of the founding members of Giustizia e Liberta and, accordingly, complicates Italy's postwar understanding of partisan activity. Throughout Se questo e un uomo and related works, translation proves a vital if imperfect means for reclaiming manhood and for asserting the possibility of friendship across cultural, regional, ethnic, and gender boundaries. Reprinted by permission of Carfax Publishing, Taylor & Francis Ltd. This essay argues that translation in Se questo è un uomo (If This is a Man) (1947), as well as in related pieces, functions for Primo Levi as a key means for claiming and potentially repairing manhood. In its capacity to reposition meaning, translation functions as a powerful vehicle for affirming agency, particularly gendered agency. What emerges in Levi's writings, particularly in Se questo's "Canto of Ulysses" chapter, is the figure of the translator as resistance fighter: the man who uses his intellect, his love of languages and other men, and his desire to communicate in order to combat the assault on humanity perpetrated by Nazism and sustained by its legacy. In this Levi's writing exists on a continuum with the cultural work of the founding members of Giustizia e Libertà and, accordingly, complicates Italy's postwar understanding of partisan activity. Throughout Se questo è un uomo and related works, translation proves a vital if imperfect means for reclaiming manhood and for asserting the possibility of friendship across cultural, regional, ethnic, and gender boundaries. |
Author | Breen, Margaret Sönser |
Author_xml | – sequence: 1 givenname: Margaret Sönser surname: Breen fullname: Breen, Margaret Sönser email: Margaret.Breen@uconn.edu |
BookMark | eNp9kEFOwzAQRS1UJErhBiy86yrFjpPYZoNQBQWpEqgUsbTcZIKMErvYCag34h5cDJfAllnMzOL_r5l3jEbWWUDojJIZJYKcx5YJzsksJZTO8rwQUh6gMc04SSijxSjuUZLsNUfoOIRXEktKOUarBdgKPNa2wmuvbWh0Z5y9wM_edMa-YB3wCoIJnbYlYGPxgzetw0t4N9OAHwG_9RA6h78-cW9x71p3gg5r3QQ4_Z0T9HRzvZ7fJsv7xd38apmUjMsu4RyKFHgOwKpNVlMqWKWZ0HVKJKszCjnRVGhSkY3Um7oqqBB5muWkEBkXkrAJmg65W-9-jlCtCSU0jbbg-qBEQZkoBKdRmQ3K0rsQPNRqG5_QfqcoUXuC6o-g2hNUA8FouxxsxtbOt_rD-aZSnd41zteRVWmCYv8mfAMJp3ih |
CitedBy_id | crossref_primary_10_1080_0907676X_2019_1663887 |
ContentType | Journal Article |
Copyright | Copyright Taylor & Francis Group, LLC 2011 |
Copyright_xml | – notice: Copyright Taylor & Francis Group, LLC 2011 |
DBID | AAYXX CITATION 8BJ FQK JBE |
DOI | 10.1080/10848770.2011.556899 |
DatabaseName | CrossRef International Bibliography of the Social Sciences (IBSS) International Bibliography of the Social Sciences International Bibliography of the Social Sciences |
DatabaseTitle | CrossRef International Bibliography of the Social Sciences (IBSS) |
DatabaseTitleList | International Bibliography of the Social Sciences (IBSS) |
DeliveryMethod | fulltext_linktorsrc |
Discipline | History & Archaeology Philosophy |
EISSN | 1470-1316 |
EndPage | 165 |
ExternalDocumentID | 10_1080_10848770_2011_556899 556899 |
Genre | Original Articles |
GroupedDBID | .7I .QK 0BK 0R~ 123 29G 4.4 5VS AAAVI AAGZJ AAMFJ AAMIU AAPUL AATTQ AAZMC ABCCR ABCCY ABFIM ABJNI ABJVF ABLIJ ABLJU ABPEM ABPTX ABQHQ ABSSG ABTAI ABXUL ABXYU ABZLS ACGFS ACLSK ACTIO ACTOA ADAHI ADCVX ADLRE ADXPE AECIN AEGYZ AEISY AEKEX AEMXT AEOZL AEPSL AEYOC AEZRU AFOLD AFWLO AGDLA AGMYJ AGQWK AGRBW AIJEM AJWEG AKBVH ALMA_UNASSIGNED_HOLDINGS ALQZU AVBZW AWYRJ B-7 BEJHT BLEHA BMOTO BOHLJ CAG CCCUG COF CQ1 CS3 DGFLZ DKSSO EBS EJD E~B E~C FUNRP G-F GTTXZ HF~ HZ~ IPNFZ J.O KDLKA KYCEM M4Z NA5 NV0 O9- RIG RNANH ROSJB RSYQP S-F STATR TEA TFH TFL TFW TNTFI TRJHH UT5 UT9 V1K ~01 ~45 ~S~ 07T 4B2 AAFIL AAYXX ABBTZ ABPOS ABRPQ ACKFP ACQEN ADAYW ADBSQ ADCKY ADGIS ADKVQ AHDZW AIYFQ ALBBK AUELE BEAKC BLCGZ C59 CFLMM CITATION CPXUD C~S H13 HFLSK ILQNU LAPZY LJTGL OAFDQ TAR TBQAZ TDBHL TFOJV TUROJ U9Z ULY V4T 8BJ FQK JBE |
ID | FETCH-LOGICAL-c379t-77e62e75ee3db4f1183da38af2093f41e50a18a0d0b9abfd61885245068478903 |
ISSN | 1084-8770 |
IngestDate | Wed Dec 04 07:08:34 EST 2024 Thu Nov 21 21:06:58 EST 2024 Thu Feb 29 06:17:48 EST 2024 |
IsPeerReviewed | true |
IsScholarly | true |
Issue | 2 |
Language | English |
LinkModel | OpenURL |
MergedId | FETCHMERGED-LOGICAL-c379t-77e62e75ee3db4f1183da38af2093f41e50a18a0d0b9abfd61885245068478903 |
Notes | ObjectType-Article-2 SourceType-Scholarly Journals-1 ObjectType-Feature-1 content type line 23 |
PQID | 861386871 |
PQPubID | 23473 |
PageCount | 19 |
ParticipantIDs | proquest_miscellaneous_861386871 crossref_primary_10_1080_10848770_2011_556899 informaworld_taylorfrancis_310_1080_10848770_2011_556899 |
PublicationCentury | 2000 |
PublicationDate | 2011-04-00 |
PublicationDateYYYYMMDD | 2011-04-01 |
PublicationDate_xml | – month: 04 year: 2011 text: 2011-04-00 |
PublicationDecade | 2010 |
PublicationTitle | The European legacy, toward new paradigms |
PublicationYear | 2011 |
Publisher | Routledge |
Publisher_xml | – name: Routledge |
SSID | ssj0000999 |
Score | 1.8367469 |
Snippet | This essay argues that translation in Se questo è un uomo (If This is a Man) (1947), as well as in related pieces, functions for Primo Levi as a key means for... This essay argues that translation in Se questo e un uomo (If This is a Man) (1947), as well as in related pieces, functions for Primo Levi as a key means for... |
SourceID | proquest crossref informaworld |
SourceType | Aggregation Database Publisher |
StartPage | 147 |
SubjectTerms | Communication Gender Humanity Levi, Primo Literature Masculinity Resistance Texts Translation Writing |
Title | Gender and Translation: Writing as Resistance in Primo Levi's Se questo è un uomo |
URI | https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/10848770.2011.556899 https://search.proquest.com/docview/861386871 |
Volume | 16 |
hasFullText | 1 |
inHoldings | 1 |
isFullTextHit | |
isPrint | |
link | http://utb.summon.serialssolutions.com/2.0.0/link/0/eLvHCXMwnV1Nb9QwELVge-kFQSmifMkHBIcoxV47icMNEGhVIYS6W9FbZG-caqU2QbvJYflF_A_-GDN2vpZWCHqJVonWjjzP4_HE8x4hLyHCNtIoCd5Py1CmNg8N7G1h4hlZcEc_4k75folnZ_LkPDofNFtddUltjpc_bqwruY1V4R7YFatk_8OyfaNwA36DfeEKFobrP9nY68C5_L9bcy77oxrfkKsIyw-xDGSDMSJO4BU4vDUYJ_gMy6HL1M9t4BaGKnBfzFXQlEFTXVXjmBWR1CftL-2FXjrD1O7ALUqSB8gfnq8uroaU-7rVu-90dIM5tv8-Llvl5y7RgJlTOU407J5Q8t6SoZETr_xxbP09mbCQC19A2bvYeASl6chfck-32S693MtGXPPq_hgk9oaded5VZE7z0kp_8GX7B3fJHlIjygnZW5yezGbD6pw6TdH-1btySsXe3NTBTriyQ2Z7bfF2EcniPrnXbiXoO4-LB-SOLQ_Ioed92dJXFEmFtRNu3h6Q_a-dZsX2ITn1wKEAHDoCzlvawobqDR1gQ1cldbChCJvXGzq31IOG_vpJm5IiYA7J2aePiw-zsBXXCJciSWvYVdl4apPIWpHjtATXnmuhdDFlqSgktxHTXGmWM5NqU-QxVyqayojFEM-olIlHZFJWpX1MaFKoKEFaJWGsTCzXUkeiUCrmsN3NjTgiYTeG2XfPoZLxlpq2G_MMxzzzY35E1Higs9rlrgovNJOJv_-VdkbJwE_ixy9d2qrZZPA2QsUq4U9u3_pTsj9MjGdkUq8b-xxi0tq8aGH2G5y_g8U |
link.rule.ids | 314,780,784,27924,27925,59651,60440 |
linkProvider | Taylor & Francis |
linkToHtml | http://utb.summon.serialssolutions.com/2.0.0/link/0/eLvHCXMwpV3LbtQwFL0q7YJueJQiyqt3gWCVKhnbid1dhahCGapqOhXsLLtxEEIkqEkWwxfxH_wY13YiKBUs2lVWdmzft3NyLsALyrAtt5KT9zM84cpViaXalgzP8joL9CMB5Xucl2f86KOY0ITdCKv0NXQdiSKCr_bG7S-jJ0gcPSXl2UUaGTg9h5ZSt2BDqFyQbW4sF0dl-dsdq9BE0o9J_KDp_7l_zHMpPl1iL73irUMIOrwLdlp8RJ582Rt6u3f-_S9exxvt7h7cGRNUPIgadR_WXLMF25FNZIUv0VPVmtAOeLUFmydTJ4TVA1jEtnRIb8YQAiPMbh8_eOKk5hOaDheu8wkraRp-bvDkgjQF5xSbX3V46jDsusWfP3BocGi_tttwdvhm-bpMxpYNyTkrVE-5ustnrhDOscoLmxxGZZg09SxVrOaZE6nJpEmr1Cpj6yrPpBQzLtKcoqRUKXsI603buEeARS1F4cl6mHW8cJnhRrBayjyjIqqybAeSSVD6W2Tm0NlIeDodofZHqOMR7oD8U5q6DzcidWxfotn_h-IkeU3W5z-pmMa1Q6dpNUzmVHQ-vv7su3C7XL6f6_nb43dPYDNeWnto0FNY7y8G94yynt4-H_X6F-zq9DA |
linkToPdf | http://utb.summon.serialssolutions.com/2.0.0/link/0/eLvHCXMwpV3NTtwwEB7RRaq48FeqAqXMoWpPQcnaSZzeqsJqoQittqBys2xiowqRIDY5LE_Ee_BijO2NgFb0AKec7Nie8fzY4-8D-EwRtuZacLJ-ike8MGWkKbeljae5TTz8iK_yPcqGJ_zgND199IrflVW6HNoGoAhvq93mviptVxFHX0Fhdh4HAE4HoVUUb2A-c-zJPZg_Hh8Mhw_WuPAckq5N5Bp1z-ee6eeJe3oCXvqPsfYeaLAEqht7KDy52GkbvXN28xes42smtwyLs_AUvwd9WoE5U63CWsASmeIXdEC1ypMBT1dhYdTxIEzfwTiQ0iH9GL0DDEV23_C3g02qzlFNcGwmLlwlPcM_FY6uSU_wkDzz1wn-MugnXePdLbYVtvVlvQYng73jH8NoRtgQnbG8aChSN1nf5KkxrHSiJnNRKiaU7ccFszwxaawSoeIy1oXStswSIdI-T-OMfKQoYvYeelVdmQ-AuRVp7qB6mDY8N4niKmVWiCyhFKrUbB2iTk7yKuByyGQGd9otoXRLKMMSroN4LEzZ-PMQG8hLJPt_U-wEL2nvuQsVVZm6nUgaDRMZpZwbL-99G96OdgfycP_o5yYshBNrVxf0EXrNdWu2KORp9KeZVt8D7M3y1A |
openUrl | ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info%3Aofi%2Fenc%3AUTF-8&rfr_id=info%3Asid%2Fsummon.serialssolutions.com&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Gender+and+Translation%3A+Writing+as+Resistance+in+Primo+Levi%27s+Se+questo+%C3%A8+un+uomo&rft.jtitle=The+European+legacy%2C+toward+new+paradigms&rft.au=Breen%2C+Margaret+S%C3%B6nser&rft.date=2011-04-01&rft.pub=Routledge&rft.issn=1084-8770&rft.eissn=1470-1316&rft.volume=16&rft.issue=2&rft.spage=147&rft.epage=165&rft_id=info:doi/10.1080%2F10848770.2011.556899&rft.externalDocID=556899 |
thumbnail_l | http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/lc.gif&issn=1084-8770&client=summon |
thumbnail_m | http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/mc.gif&issn=1084-8770&client=summon |
thumbnail_s | http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/sc.gif&issn=1084-8770&client=summon |