Translation and validation of the Portuguese version of the International Consultation on Incontinence Questionnaire (ICIQ) Bladder Diary
© The International Urogynecological Association 2021 Introduction and hypothesis: The International Consultation on Incontinence Questionnaire (ICIQ) Bladder Diary (BD) is a standardized and validated diary, developed in the English language, designed to assess lower urinary tract symptoms (LUTS) i...
Saved in:
Published in | International Urogynecology Journal Vol. 33; no. 11; pp. 3061 - 3066 |
---|---|
Main Authors | , , , , , , , |
Format | Journal Article |
Language | English |
Published |
Cham
Springer Nature
01.11.2022
Springer International Publishing Springer Nature B.V |
Subjects | |
Online Access | Get full text |
Cover
Loading…
Summary: | © The International Urogynecological Association 2021
Introduction and hypothesis: The International Consultation on Incontinence Questionnaire (ICIQ) Bladder Diary (BD) is a standardized and validated diary, developed in the English language, designed to assess lower urinary tract symptoms (LUTS) in men and women. This study reports the translation, cross-cultural adaptation and validation process of this diary to the Portuguese language. Methods: After translation and back-translation of the ICIQ-BD to Portuguese, 140 urologic patients were asked to fill in this 3-day diary as well as the Overactive Bladder questionnaire Short Form (OABqSF) and a questionnaire evaluating the difficulties in filling out the ICIQ-BD. A subset of 60 patients filled out a second diary with/without LUTS treatment in between (30 patients in each group). In addition, content validity, internal consistency, criterion and construct validity were tested. Results: The Portuguese version of the ICIQ-BD showed adequate internal consistency (Cronbach's alpha of 0.78), and patients reported few difficulties in filling out this tool, answering most commonly 1 on a 1-6 scale of difficulty. Excellent test-retest reliability and responsiveness of the diary were observed when comparing the first diary to a second completed 2-6 weeks later. Criterion validity was also confirmed, given the good correlation with the OABqSF (Pearson's 0.386-0.447). Finally, construct validity was established through statistically significant concordance between data obtained in the BD with generally accepted theories. Conclusion: The present version of the ICIQ-BD is the first bladder diary successfully validated in the Portuguese language. It is a suitable and standardized tool for scientific research and diagnostic assessment of LUTS in adult men and women. |
---|---|
Bibliography: | ObjectType-Article-1 SourceType-Scholarly Journals-1 ObjectType-Feature-2 content type line 23 |
ISSN: | 0937-3462 1433-3023 1433-3023 |
DOI: | 10.1007/s00192-021-05037-w |