論漢語假設複句的多義現象
本文嘗試透過假設複句探討複句的多義現象。文中以「如果」句和「如果說」句為對象,致力於探討二者可表達的句間關係以及關係並存情形,並據以建立漢語的假設概念空間。文中亦審慎勾勒行域、知域、言域和元語的分布板塊,更細緻地呈現假設複句的意義引伸狀況,並闡明這兩個構式的差異。文末還比較漢語「如果」句和英語if句,指出複句多義現象具普遍性,但也受到各語言複句體系的牽制...
Saved in:
Published in | 清華學報 Vol. 54; no. 3; pp. 573 - 626 |
---|---|
Main Author | |
Format | Journal Article |
Language | Chinese |
Published |
台灣
國立清華大學出版社
01.09.2024
國立清華大學 |
Subjects | |
Online Access | Get full text |
ISSN | 0577-9170 |
DOI | 10.6503/THJCS.202409_54(3).0005 |
Cover
Summary: | 本文嘗試透過假設複句探討複句的多義現象。文中以「如果」句和「如果說」句為對象,致力於探討二者可表達的句間關係以及關係並存情形,並據以建立漢語的假設概念空間。文中亦審慎勾勒行域、知域、言域和元語的分布板塊,更細緻地呈現假設複句的意義引伸狀況,並闡明這兩個構式的差異。文末還比較漢語「如果」句和英語if句,指出複句多義現象具普遍性,但也受到各語言複句體系的牽制 This paper attempts to explore the polysemy of compound and complex sentences through Mandarin conditionals. Focusing on the two basic conditional constructions, i.e., the ruguo 如果 construction and the ruguoshuo 如果說 construction, this paper explores their inter-clausal relations as well as the polysemous relations existing within each construct. A conceptual space is thus built, and then the distribution of three domains (i.e., the content domain, the epistemic domain, and the speech act domain) and metalanguage usages are cautiously defined on the space, in order to present the semantic extensions of conditional constructions in greater detail and also to illustrate the differences between the two constructions. Then, by comparing the ruguo construction and the if construction in English, the paper points out that the polysemy of com |
---|---|
ISSN: | 0577-9170 |
DOI: | 10.6503/THJCS.202409_54(3).0005 |